lunes, 31 de diciembre de 2012

Bien, bien, vestidos carbonizados.

Mi querida almohada, ella es testigo de las mejores conversaciones entre chistar y susurrar, cómplice de los mayores secretos y las lágrimas más inconfesables, ella adoptó todas las formas que hicieran falta para satisfacer mi ávida imaginación, compartió mis risas y la euforia de un te quiero y me consoló suavemente secándome el llanto que ni siquiera yo entendía, ella nos escuchó susurrar que nunca nos mentiríamos y sellar la promesa con un beso rápido y torpe. ¿Qué pasa ahora que las promesas han quedado muertas? ¿Dónde queda tu olor en mi almohada?


Mi pobre e ingenua almohada, no es capaz de entender que nadie quiere venir a pelearse por ella, estoy demasiado ocupada colgando los pies del inevitable abismo y tú estás demasiado ocupado creyéndote que te construyes un futuro.


+¿Y ahora?
-Ahora, muerte al 2012.

Can't see the silver lightning down here on the floor, I just keep on trying, but I don't know what for.

domingo, 30 de diciembre de 2012

How I love you in the evenings, when we are sleeping, oh, we are sleeping...

Pasar una noche contigo es como comer un pastelito de chocolate. Dan las doce y te miro, me miras, nos miramos. No me atrevo a tocarte, no me vaya a quedar manchada de ti y luego la mancha ya sabes que no hay quien la limpie. Las peores manchas son las que se quedan grabadas debajo de la piel. Y lo ves tan bonito que hasta te da pena romper la contención. Pero qué fácil es incendiar mis mejillas de vergüenza...
Miradas alrededor en busca de personajillos indiscretos, risitas nerviosas varias.Y me acerco, te acercas, nos acercamos. Y te como con los ojos, mi mirada acaricia cada centímetro de tu piel, y mis dedos acarician despacio el arco de tu mandíbula, y me sigo riendo y ya no paro de reírme, y mis labios besan tu sonrisa y ya me limpiaré el chocolate luego, ya nos las apañaremos...
Pero a pesar de todo, como cuando como un pastelito de chocolate, lo mejor viene después, cuando estoy reposando el estómago, ese intervalo entre el deleite del bizcocho y el sentimiento de culpabilidad por los carbohidratos que me acabo de inyectar. Ese intervalo en el que la tranquilidad reina en mi mundo y aún siento el sabor del pastel en el paladar. Como cuando como un pastelito de chocolate, lo mejor viene después, cuando te aparto el pelo de los ojos cerados y tus manos buscan inconscientemente mi cintura mientras mis dedos recorren tu espalda al son de tu respiración acompasada. Me duermo, te duermes...


There's something in the way that she smiles, when she's leaving home and then arrives.

miércoles, 19 de diciembre de 2012

Josephine is not your kind.

Las lucecitas de colores parpadeaban en el árbol del salón como queriendo arrancar sonrisas a las figuras que en él cenaban. Rostros inertes, vidas enteras perdidas buscando un sinsentido. Vidas de dormir en la frontera de una cama de matrimonio y de olvidar a qué saben las mariposas, de compartir poco más que el banco en la iglesia. Los cuadros se han quedado sin color y los vinilos lloran en el tocadiscos pero nadie les hace caso. Trajes grises se amotinan en el ropero. El televisor se convierte en la única compañía y amante del ataúd al que se han confinado.
QUIÉREME UN POQUITO MENOS, ANDA,


-Nos queremos, ¿no?
+Eh... ¿qué?

miércoles, 12 de diciembre de 2012

¿Pero aún no hemos aprendido a sonreír como Dios manda?

Te esconderé entre mis sábanas y te taparé fuerte, fuerte hasta que desaparezcas y pueda tenerte ahí escondido el resto de nuestra vida, para que ni se te pase por la cabeza la posibilidad de romper la promesa que hicieron mis dedos con tu pelo y te olvides de cómo era vivir sin mí. Te besaré hasta que desaparezcan tus ganas de coger el primer tren a Manhattan y olvidar mi destartalado apartamento saltando de cama en cama. Se te quitará esa horrible manía de largarte a las nueve de la mañana dejándome atragantado el café. Maldito cabrón con pintas, ¿quién te has creído que eres para dejarme a medio café?
Siempre has mirado a los trenes con anhelo, como si quisieras subirte a uno en marcha y levantar el sombrero gritando por la avenida un "ha sido un placer, querida". Y ahora, ahora soy yo la que se sube al tren, y no tengo sombrero, ni siquiera un pañuelo que agitar romántica, solo esta servilleta de papel y las ganas de que, cuando la encuentres enganchada en tu buzón (nunca supe cómo funcionaba tu maldito buzón), te venga a la mente mi mirada desolada, perdida en medio de la nieve de la estación porque decidiste que mi café carecía completamente de importancia.
Ha sido un placer, querido.



Maybe I'm in the black, maybe I'm on my knees, maybe I'm in the gap between the two trapezes, but my heart is beating and my pulses start. Cathedrals in my heart.

martes, 4 de diciembre de 2012

I said "Sunshine, I wouldn't wanna be in your shoes"

Mírala, mírala bien, fíjate lo bien que finge que no se ha acordado de ti últimamente y lo poco creíble que resulta su desparpajo para quienes la ven a diario, observa cómo te oculta sus sueños más recurrentes y te sonríe mientras afirma que la vida la está tratando de maravilla desde que tú no estás.
Pero tú tranquilo, no te preocupes, tú créetela, que ya llorará ella solita preguntándose qué os pasó.



Saw two shadow men on the Vallance Road. They said they'd paid me for your address, oh, I was so bold. I said "you see these two cold fingers, these crooked fingers I show you?", a way to mean "no". Well, they didn't like that much I can tell you, said "sunshine, I wouldn't wanna be in your shoes", then chased me up three flights of stairs, caught me in the lift, I sighed and said "hello", but you're impossibe. And it's just like he's in another world, he doesn't see the danger on show, he'll end up like Joseph Bloddy, in he hole. And it's just like she's in another world, and how they suit each other, oh no, but you never get close, it's imposible. Saw the same two men on the Cally road, said now they double their offer, oh, I was so bold!, I said "you see these two cold fingers, these crooked fingers I show you?", a way to mean "no". But it's just like he's in another world, he doesn't see the danger on show, he'll end up like Joseph Bloddy, in he hole. And it's just like she's in another world, and how they suit each other, oh no, but you never get close, you're imposible, fuck off. And it's just like we're all in another world, and how we suit each other, but you never get close. That's close enough now. 

sábado, 1 de diciembre de 2012

Anything else to say?

Hacía 128 días que no pensaba en él. Casi se había olvidado de cómo quedaba un amanecer recortado contra la costa del norte y contra unos mimitos muy sospechosos. Había conseguido meter su foto en el congelador, con marco y todo, para volver a dormir. Apenas permitía que se asomara un pequeño eco de su risa cuando el tiempo se volvía loco y decidía desatar el monzón en pleno Madrid. Los muñecos de nieve ya no le recordaban a calentar sus manos en los bolsillos de su abrigo, y de noche ya solo soñaba con él una noche de cada dos.
Hacía 128 días que no pensaba en él y volvía a casa mordiéndose las uñas distraidamente en el metro. Contó por tercera vez las paradas que le separaban de Cuatro Caminos maldiciendo al reloj mientras daba toquecitos con el pie en el suelo del vagón. El móvil castigado en el bolso y las uñas sin pintar. Escuchaba su iPod sin prestar demasiada atención, las canciones habían vuelto a ser solo canciones y no violaciones de la intimidad, Cuatro Caminos, trasbordo a la línea 1, hacía meses que no frecuentaba la línea 2. Unos ojos se fijaron en ella y el móvil empezó a vibrar incansable, pero ella ya nunca oye el móvil.
Ya no se le ocurre por qué no iba a llevar el móvil en el bolso, ni por qué pintarse, ya no llora con canciones ni coge la línea 2, hacía 128 días que no pensaba en él. Muy tarde, una verdadera pena.


I lived my dreams today.
I lived them yesterday, and I'll be living yours tomorrow.
Anything else to say?
I lived my dreams today.
I lived them yesterday, and I'll be living yours tomorrow.
So, don't look at me that way.